Naomi Shemer

From Wikipedia, the free encyclopedia
Naomi Shemer
Background information
Birth nameNaomi Sapir
Born(1930-07-13)July 13, 1930
Kvutzat Kinneret, British Mandate of Palestine (now Israel)
DiedJune 26, 2004(2004-06-26) (aged 73)
Tel Aviv, Israel
GenresWorld, Israeli Folk
Occupation(s)Musician, songwriter
Instrument(s)Vocals, piano
Naomi Shemer's childhood home in Kvutzat Kinneret. This was one of the first 3 houses to be built and populated in 1929

Naomi Shemer (Hebrew: נעמי שמר; July 13, 1930 – June 26, 2004) was a leading[1] Israeli musician and songwriter, hailed as the "first lady of Israeli song and poetry."[2][3] Her song "Yerushalayim Shel Zahav" ("Jerusalem of Gold"), written in 1967, became an unofficial second anthem after Israel won the Six-Day War that year and reunited Jerusalem.

Biography[edit]

Naomi Sapir (נעמי ספיר) was born to Rivka and Meir Sapir (Sapirov) in Kvutzat Kinneret, an Israeli kibbutz which her parents had helped found, on the shores of the Sea of Galilee. In the 1950s she served in the Israeli Defense Force's Nahal entertainment troupe, and studied music at the Rubin Academy in Jerusalem, and in Tel Aviv with Paul Ben-Haim, Abel Ehrlich, Ilona Vincze-Kraus and Josef Tal.[citation needed]

Encouraged by her mother, Naomi started playing the piano at the age of six. In 1935, at the age of five, Naomi and her mother traveled for a family visit to Vilna, where she met her aunt Berta, her father's only sister, and her family. Her aunt and her family all perished in the Holocaust.

After completing her high school studies, she postponed her military service, despite the opposition of some group members, and embarked on music studies. Initially at the Israeli Conservatory in Tel Aviv and later at the Jerusalem Academy of Music and Dance. Among her teachers were Paul Ben-Haim, Frank Pelleg, Abel Ehrlich, Ilona Vinze-Kraus, and Josef Tal. When she returned to the group after her studies at the academy, she taught the kibbutz children rhythmic skills, giving rise to her first songs, such as "The Mail Arrived Today" and "Our Little Brother" (Yaffa Yarkoni recorded them years later on her album "Songs from the Sea of Galilee" about her brother Yankale[4]).

Naomi Shemer

In 1951, after a deferment of about 4 years, she enlisted in the IDF and served in the Nahal Brigade as a pianist. In 1953, she met the actor Gideon Shemer while they were both serving together at an event for the Kibbutz Movement in Netzer Sereni. In 1954, they got married and had a daughter.

Songwriting career[edit]

After being released from the army, Shemer wrote songs for the theater. She collaborated with composer Yochanan Zarai on the musical "Pshita Bakfar" (later known as "Hamesh-Hamesh" meaning five-five), for which she wrote lyrics under the pen name S. Carmel. Her well-known tunes from the musical include "Tarnegol Ben-Gever," "Rav Ha'Or VeHa'Tchelet," and "Shir HaBar." Following that, she wrote tunes for "Ha'Ikar VeBat Ha'Ikar" at the Ohel Theater.[5]

When Chaim Topol invited her to write for the first program of the "Batzal Yarok" band, she began composing the lyrics. The first song in this format, "Mishirei Zemer Noded" (better known as "Haderech Aruka Hi Varba"), written in 1957, achieved great success and is considered her first hit. Her song "Noa," which she testified to writing about herself, was also included in this performance. For the show "Daber El Hakir," staged at the Sambation Theater in 1958, she wrote and composed the song "Halayla Holech Ba'Sderot," which was performed by Shimon Israeli in the play.

Songs she wrote for Israeli military ensembles almost all achieved immediate success, such as "Chamsinim Bameshlat," "Hakol Biglal Masmer" (based on a familiar English song), and many others. During the same period, she wrote for the duo "Dudaim" the songs "Kibui Orot" and "Shayarat Harokvim," which she chose to publish under the pen name "Alifaz." Shimon Israeli composed the music for these songs. Additionally, she wrote "Ir Levanah," performed by singer Loolik in a short film about Tel Aviv.

The house of Naomi Shemer

In 1958, she wrote "Hopa Hey" for an Israeli army program on Kol Israel. Two years later, the chorus won first prize in a competition in Italy.[6] In 1960, she wrote "Bessadeh Tiltan" for the Northern Command Band. At that same year, she also wrote the songs "Leil Emesh," performed by Shaike Levi, and "Shir Hashuk" for the play "Aseret Hatzadikim." The latter song was released a year later by the Tarnegolim Band. At the end of 1960, she embarked on a nine-month tour in the United States. In 1962, she wrote the song "Achrei Hashkiaa Basadeh" for the Shiriyon Men's Choir. Later, she collaborated with the Nahal Band on songs like "Machar," "Mitriyah Beshnayim," "Machboeem" ("Happes Oti"), and more. That same year, she broke up with her husband (they officially divorced in 1968).

In 1963, she wrote "Hurshat HaEcalyptus" for the musical "Keytzad Shovrim Chamsin," which was performed as part of the first-grade graduation ceremony at the Kibbutz Kinneret Elementary School.The song evokes Kvutzat Kinneret, where she was born.[7] It was covered in a recent version by Ishtar. The same year, she composed the music for the song "Kinneret" (also known as "Sham Harei Golan"), written by the poet Rachel, for the Central Command Band.

In 1964, she wrote songs for the debut program of the Yarkon Bridge Trio, "First Love," including "Ahavat Poalei Habinyan," "Serenade Lah," "Ayelet Ahavim," and "Layla Bachof Achziv," which was also featured in the movie "Dalia and the Sailors" in which the trio participated. That year, she traveled to Paris with her daughter. There, she wrote songs reflecting prominent chansonnier influences, such as "Ha'ir Be'afar" (written for the Yarkon Bridge Trio), and provided Hebrew lyrics for French songs like "Ilu Tziporim" (by Jean-Pierre Calvet and Jean Broussolle), "Shilgyia" (Snow White) (Guy Béart), and "Ein Ahavot Smechot" (Georges Brassens), with many of them performed by Yossi Banai.

After Shemer returned to Israel, the producer Asher Havaquin approached her in 1966 and suggested forming a female quartet. Shemer established "The Shemer Sisters"[8] which included Dina Golan, Dalia Oren, Amna Goldstein, and Ruthy Bikal. Batya Strauss served as the musical director. The quartet's program featured songs like "Begani", "Zemer" ("Go and Ascend"), and "Shiro Shel Aba". However, the venture faced financial difficulties, leading to the dissolution of the quartet.

Jerusalem of Gold (Song, Yerushalayim Shel Zahav)[edit]

One of the peak moments in Shemer's musical career was in 1967 when she wrote the song Jerusalem of Gold ("Yerushalayim Shel Zahav"). The song originated when Teddy Kollek, the Mayor of Jerusalem, decided to commission a special song about Jerusalem for the Song Festival held that year at the International Convention Center building, but not as part of the song competition itself. The song achieved great success at the festival, and the audience's response reverberated with enthusiasm for the song. For the performance of the song, a young and relatively unknown singer named Shuli Nathan was chosen, a decision made by Shemer based on the recommendation of her daughter, Lali, because Nathan's clear soprano voice appealed to her.

Three weeks after the debut of the song at the festival, the Six-Day War erupted, and following it - Jerusalem was united under the Israeli control. Following this, Shemer added a new verse to the song in which she described the situation before and after the war. In contrast to "Eicha Yavshu Borot Hamayim" (How the Wellsprings Have Dried Up) and "Ve'ein Poqed et Har Habayit" (And No One Tends to the Temple Mount), the new verse declared "Chazarnu El Borot Hamayim" (We Have Returned to the Wellsprings) and "Shofar Kore Be'Har Habayit" (A Shofar Blows on the Temple Mount). In the months following the war and in the years between the conflicts, the song achieved a great renown and became a sort of secondary anthem, with some even calling for it to become the new national anthem.[9][10]

Since "Jerusalem of Gold," Shemer has become in the eyes of many - although not necessarily in her own eyes - the "national songwriter" believed to reflect the spiritual values and expressions in Israel through her melodies.

Shemer did her own songwriting and composing, set famous poems to music, such as those of the Israeli poet, Rachel, and the American Walt Whitman. She also translated and adapted popular songs into Hebrew, such "Lu Yehi", an adaptation of the Beatles song "Let It Be" in 1973.[10]

In May 2005, the newspaper Haaretz reported that Shemer admitted in a letter to Gil Aldema that she heard a song with an old Basque folk music ("Pello Joxepe," performed by Paco Ibáñez) and unconsciously drew inspiration from it when composing the melody for "Jerusalem of Gold".[11][12] During her lifetime, Shemer denied plagiarism allegations and described the Basque melody's intrusion into her song as an "unfortunate accident". She claimed that it caused her great distress, even contributing to her illness. Hebrew song researcher Eliyahu Hacohen did not see plagiarism in the melody of "Jerusalem of Gold" but rather an accepted influence in songwriting. Regarding Shemer's response, he said, "In my opinion, Naomi attributes too much weight to the influence of the Basque song in her creation, and it probably bothered her all these years, and when she was already in a difficult situation, she said to herself, 'I'll speak out, and it will benefit me'".[13] In other words, he believed that Shemer's expression in the letter was primarily an emotional outlet.

Naomi Shemer performed the song herself, and later, many other singers recorded it, including Ofra Haza, Yafa Yarkoni, Ran Eliran, and more. According to ACUM (the Israeli copyright association), there are over 300 different versions of the song. It has been translated into many languages, including Esperanto. Notable performances of the song in foreign languages include those by Yafa Yarkoni (Spanish), David Eshet (Yiddish), and others. The song also became a children's song in Osnat Paz's rendition on the record "My Land of Israel". The movie "Schindler's List" concluded with the original version performed by a choir.

From the Six-Day War to Yom Kippur War[edit]

Naomi Shemer in Jerusalem, 1967

In the beginning of 1968, she published her first book, "All the Songs", which included 42 of her songs. Only eight of them had been published before in other frameworks. At the same time, she was invited to the United States to receive an honorary degree for "Jerusalem of Gold" from the Women's Organization of Yeshiva University.

The ceremony took place in early March 1968 as part of a festive dinner at the Waldorf-Astoria Hotel in Manhattan. Following the ceremony, she embarked on a tour that lasted several weeks, visiting major cities in the United States and Canada. In each Jewish community she visited, she held a one-hour performance, showcasing her songs while accompanying herself on the piano.

image - Eucalyptus grove named after the poet Naomi Shemer

Between the Six-Day War and the Yom Kippur War, Shemer continued to write songs, including "Anachnu Shneynu Me'oto Hakfar" ("We are both from the Same Village"), "BeHe'achzut HaNahal BeSinai" ("In the Grip of the Nahal in Sinai"), "Lashir Zeh Kmo Lihiyot Yarden" ("To Sing This Is Like Being the Yarden"), "Shvachey Ma'oz" ("In Praise of Ma'oz"), and "Be'eretz Lahad'am" ("In the Land of Thing-That-Never-Happened").

In the program of the Nahal Band, "The Nahlaym Are Coming," which aired in 1967, the song "Valse LeHaganat HaTzomach" ("Waltz for the Defense of Vegetation") was included. Shemer originally wrote the song for the quartet "The Shemer Sisters," but the Nahal Band was the first to record it.

Following a visit to the Nahal strongholds in Sinai in 1968, Shemer wrote the song "BeHe'achzut HaNahal BeSinai" ("In the Nahal Stronghold in Sinai") for the Nahal Band. The song was performed by Miri Aloni in the band's program "BeHichazut HaNahal BaSinai," which aired that year. In 1969, the Central Command Band recorded her song "Anachnu Shneynu Me'otu HaKfar" ("We Are Both from the Same Village"), which she had written three years earlier. In the same year, she composed the song "Pgisha Le'ein Ketz" ("Endless Meeting") for the Shlosharim band. In 1969, she married the lawyer Mordechai Horowitz, and in 1970, their son Ariel Horowitz was born, who became a composer and performer of his own.

For the program of the Navy Band, "Shirat HaYam" ("Song of the Sea"), which aired in 1971, Shemer composed the song "Al Em HaDerech" ("On the Crossroad"), with vocalist Chaya Ard. For the only program of Chava Alberstein that aired in the same year, Shemer wrote the song "Shir Siyum" ("A Finalizing Song"), based on the melody by Manos Hatzidakis. During Hanukkah of that year, Shemer visited the Sinai Peninsula, and inspired by this visit, she wrote the song "Shvahei Me'oz" ("Praise the Stronghold") for the Southern Command Band, with the beginning based on the piyyut "Maoz Tzur".

In 1972, the album "Chavurat Bimot" was released, featuring songs by Shemer that represented the best of her work in the post-Six-Day War period. In addition to the well-known songs, the performance included songs that revealed a less familiar aspect of Shemer, with titles such as "Mar Narkis" (Mr. Narcissus) dealing with chronic bachelors, "Shir Eres LeMikreim Meyuchadim" ("A Bedtime Song for Special Cases"), which is a lullaby for the daughter of divorced parents, "Anashim Yafim" ("Beautiful People"), addressing the glamorous side of high society, and "HaMakshefot" ("The Witches"), about sensationalist journalism.

On that evening, the songs "Arba'im" ("I always went out with younger men... and wore a bikini after the age of twenty") and "Ani Megadelat Ba'al" ("And when I say I raised a husband, they'll send me straight to paradise") were also included. Shemer refrained from including the latter two in her numerous collections over the years. Among the major hits from this performance were "Lashir Zeh Kmo Lihyot Yarden" ("To sing this is like being Yarden") and "Be'eretz Lahad'am" ("In the Land of Thing-That-Never-Happened"), both performed by Miri Aloni.

In the artistic section of the Melody and Song Festival that same year, the HaGashash HaHiver Trio performed with Shemer's song "Yesh Li Chag" ("I Have a Holiday"). Another song by Shemer that was published that year is a translation of Jacques Brel's song "L'amour Est Mort" ("Love is Dead"), performed by Yossi Banai.

Shortly before the Yom Kippur War, Shemer wrote "Lu Yehi" ("May It Be"). Originally, the song was written as a Hebrew version of The Beatles' "Let it be", but when she presented the song to singer Chava Alberstein, her husband, Mordechai Horowitz, who had just returned from reserve duty, told her, "I won't let you waste the song on a foreign melody; this is a Jewish war, and you'll write a Jewish melody for it." Naomi Shemer added a new melody to the lyrics, and the song became one of the war's symbols, especially by the performance of the HaGashash HaHiver Trio and in the rendition by Chava Alberstein, who included the song on an album where it became the title track. The song was performed by many other singers.

From the Mid 70s to the 80s[edit]

In the 1970s, Shemer composed songs for many poets, including Nathan Alterman ("Pgisha Le'ein Ketz," "Sapanei Shlomo HaMelech," "Al Em HaDerech," "HaEm HaShlishit"), Shaul Tchernichovsky ("Hoy Artzi Moladeti," "Ba'aliyati Sham Yafati," "Omrim Yeshna Eretz"), Hayim Nahman Bialik ("Kumi Tzei"), Avraham Shlonsky ("Betchul HaShamayim"), and more. She translated songs by Yitzhak Manger ("Al HaDerech Etz Omed"), and based songs on texts from various sources ("Shirat Ha'Asavim" inspired by Rabbi Nachman of Breslov, "Akedat Yitzhak" from the Book of Genesis).

For Yehoram Gaon's 1973 album "Ahava Yam Tikhonit" (Mediterranean Love), Shemer composed the song "Kumi Tzei," originally written by Hayim Nahman Bialik.

In 1974, Shemer released a special album of children's songs, which also yielded several big hits such as "Aleph Bet" and "Shlomit Bonah Sukkah." Most of the record's songs were first performed in a children's show presented by Shemer together with Oded Teomi. The song "Shlomit Bonah Sukkah" was originally performed by Ilana Rovina and the Dudaim duo three years earlier. In the same year, Yossi Banai recorded Shemer's song "Sfirat Mlai" (Cargo Counting) for his solo show "Partzuf Shel Tzo'ani" (A Gypsy's Face).

In 1976, Shemer wrote the songs for the musical "Mas'ot Binyamin HaShlishi" (Adventures of Benjamin the Third). Several of the songs gained widespread popularity, including "Perot Chamisha Asar", "Siman She'od Lo Heganu," and "Shirat Ha'asavim" ("The Song of the Grass"). For the "Hebrew Melody Celebration" held that year, she wrote the song "HaChagiga Nigmeret" ("The Celebration Ends"), performed by the Hakol Over Habibi band. Additionally, in the same year, she published the song "Bekol Shana Be'Setav Giora," performed by Ruhama Raz. Shemer wrote this song in memory of Giora Shoham, who was killed in the Yom Kippur War.

In 1976, Yehoram Gaon recorded the song "Od Lo Ahavti Dai," which became a major hit that year. The song was originally written for a television program based on Shemer's songs and was later included in Gaon's album "Od Lo Ahavti Dai," released the same year. Naomi Shemer mentioned in a newspaper interview that she wrote the song when she was ill and thought she wouldn't get up from her sickbed. In defiant response, she quipped, "There are still many things I wanted to do..."[14]

For a radio program featuring the songs of the poet Shaul Tchernichovsky that aired in the same year, Shemer composed the music for Tchernichovsky's song "Hoi Artzi Moledetee" (Oh my country, my homeland). The song was performed by the Shokolad, Menta, Mastik band in the program, and later, many other artists recorded their own versions of it.

Between 1977 and 1979, Shemer published a personal column in Davar (a Hebrew-language daily newspaper) titled "Shavshevet" (שבשבת).

In 1978, she wrote the song "Chevlei Mashiach", which she performed herself on a television program broadcast on the Independence Day (Yom Ha'atzmaut) of the corresponding Jewish year.

In 1979, Nurit Galron recorded the song "Atzuv Lamut Be'emtza Hatamuz", written by Shemer. The song was later included in her album "Symphatia," released three years later. For a television program dedicated to Rivka Michaeli in 1980, she wrote the song "Ein Li Rega Dal", which became one of Michaeli's most well-known songs.

In the same year, she wrote the song "Al Kol Ele" for the television program "Yemei Tishrei," performed by Yossi Banai. Banai also performed the song on his single-show program, "Ani VeSimon VeMuaz Hakatan". In that year, she also composed the song "Asif" with lyrics by Itamar Prat for the band "Batzal Yarok 80."

In 1979, she composed the music for the film "Parashat Winshel" by Avraham Heffner.

In 1981, she released her album "Al Hadvash Ve'al Ha'Okez" (On the Honey and the Sting), which was highly successful and included the songs "Anashim Tovim" (Good People), "Al Kol Ele" (For All These), where the album got its name from its opening lyrics, and the song by Shaul Tchernichovsky, "Omrim Yeshna Eretz," which she composed for the television program "Yemei Kislev" that same year. Additionally, for the television film "El Borot HaMayim" from the same year, she wrote and recorded the song "El Borot HaMayim."

The winners of 1983 Israel prize award ceremony, on the 35th Independence Day of Israel. From right to left - Haim Hefer, Naomi Shemer, and Moshe Wilensky

In January 1983, she won the Jabotinsky Medal for Literature and Research at a ceremony held at the Tel Aviv Museum.

In the same year, Shemer received the Israel Prize for Music of Israel. The judging committee stated: "The Israel Prize for Music of Israel is awarded to Naomi Shemer for her songs, which naturally find their way into the hearts of all, due to their poetic and musical quality, the wonderful integration between lyrics and melody, and the expression they give to the whispers of the people's hearts." In addition, she was awarded an honorary degree from the Hebrew University and the Weizmann Institute, as well as an honorary citizenship of Tel Aviv.

In her songs from the late 1970s onwards, there is a noticeable and increasing presence of Jewish and traditional themes. These themes were present in earlier songs as well, such as "Shiro Shel Aba" and "Lo Amut Ki Ehyeh," but they became more pronounced in songs like "Shirat Ha'asavim" or "El Borot HaMayim." Alongside these, there were also prominent nostalgic songs (such as "Bekol Shanah Ba'Stav, Giora") and anthem-like songs in the formula of "Od Lo Ahavti Dai".

Between the mid-1970s and mid-1980s, polarization intensified between the Israeli right and left, against the backdrop of the Yom Kippur War, the 1977 political upheaval, the Israel-Egypt Peace Treaty involving the Sinai withdrawal, the First Lebanon War, and the outbreak of the Intifada. Shemer's songs remained popular throughout most of this period. In the mid-1980s, the public began to associate her more with the political right, her majestical aura was decreased by eyes of some people, and various public figures and artists criticized and rebuked her sharply.

From the mid-1980s, Shemer's commercial successes diminished. For Yehoram Gaon's album "Simanei Derekh" from 1982, she wrote the title track. For his album "Emtza Haderakh" from 1984, she wrote the song "Lo Tenatzchu Oti". For the show "Hakol Lo Over Chavivi" by the Hakol Over Chavivi band in the same year, she wrote the song "Ha'Ore'ach" (The Guest).

In 1985, the album "Adamah" by Ofra Haza was released. Originally planned to include songs that were a collaborative effort between Haza and Shemer, the album ultimately included only one song by Shemer - "Hithadshut". The rest of the songs were by other veteran composers. In the same year, she wrote the song "Tilbeshi Lavan" for the joint album of the Dudaim and the Parvarim.

For the album "Elef Neshikot" by Yehoram Gaon, released in 1986, Naomi Shemer wrote and composed the songs "Dyokan Imi" and "Kmo Chatzav". In the same year, her song "Kad HaKemach" was performed by the Northern Command Band.

In 1987, Moshe Beker recorded the album "Hafatzim Ishiim", composed entirely of Naomi Shemer's songs. Some of the album's songs, such as "Gag" and "Tut", was extensively played on various radio stations, but the album's sales relatively failed. Shemer attributed its failure to the identification with the political right in Israel, although it's possible that the theatrical nature of Beker's performances contributed to the failure. In 1988, she wrote the song "Or" for Shoshana Damari. The song, included in Damari's album with the same name, enjoyed tremendous success, contributed to Damari's return to the spotlight, and became a popular dance hit.

From the Mid 90s and Forward[edit]

In 1991, following a rumor that Naomi Shemer was seriously ill, a tribute evening called "Encore to Naomi Shemer" was held on Channel 1, produced by Dalia Gutman. Many artists participated in the evening, including Chava Alberstein, Nurit Galron, Yehudit Ravitz, and Motti Kirshenbaum. Particularly memorable from the evening was the performance of "Serenada Lach" by Gidi Gov, Muni Moshonov, and Shlomo Baraba, arranged by Yoni Rechter. Later, it became clear that Shemer's illness was not as severe as believed, and the fear of her death was premature. Another tribute evening in her honor took place at the Israel Festival in 1998, under the artistic direction of Adi Renart and with the participation of many other artists.

During this period, Naomi Shemer's commercial successes were rare and sporadic. One notable example was the song "Hakol Patuah", written in honor of the Sea of Galilee during the 1992/3 season when its dam was opened. In 1993, Shemer participated alongside Mickey Kam, Moshe Beker, Chaim Tzinoivitz, and Rina Givon in the video cassette for children "Etzelnu BaPsanter", which was based on her songs.

In this recording, Shemer performed "Hakol Patuah" together with the other participants. A year later, the song was recorded in a Mediterranean version by Leah Lupatin and Ofer Levi, becoming a hit. Shemer expressed regret that the recording was done without informing her, as Ofer Levi made slight mistakes in the notes and lyrics.[15]

In honor of a program on Channel 1 that aired in October 1993 as a tribute to the singer Beni Amdursky, she wrote the song "Ani Guitara". The program was filmed while the singer was fighting the cancer disease, a battle he unfortunately did not win. On stage, he made an effort to perform as usual, but the disease's sign were apparent on him during that time. Particularly memorable was the emotional performance of the song, which concludes with the words: "I say thank you." At the end, Amdursky thanked Shemer for the song, and she tried unsuccessfully to conceal her emotional turmoil.

In 1995, following the assassination of Prime Minister Yitzhak Rabin , Naomi Shemer translated the song "Ho Rav Hovel" - the song of the American poet Walt Whitman "O Captain! My Captain!" written after the assassination of Abraham Lincoln, and in his memory, a hundred and thirty years earlier. Naomi Shemer felt that the words were fitting to express her pain and the pain of the people in the period following the assassination. She translated the song to Hebrew, composed it, and it was performed for the first time by the singer Meytal Trabelsi on the anniversary of Rabin's assassination.

Shemer did not settle only for writing and composing; throughout her career, she also performed as a singer. Although she did not stand out for her voice, and her performances were often considered less impressive than those of the ones who performed her songs, it was important for Shemer to connect with her audience and win their affection. From 2000 until her death she appeared in a performance of her songs titled "Elef Shirim veShir", with arrangements, accompaniment, and musical direction by Rami Harel.[16] The show was co-directed by Shemer herself and the producer and presenter Dudu Elharar, and it also featured the singing and playing of Ronit Roland. For this performance, she wrote the songs "HaMe'il", "Plugat Yasmin", "HaMenagen", and "Aktualia." Shortly before she died Shemer told the producer Dorit Reuveni that she had a new song called "Ilan", in memory of Ilan Ramon. Dorit Reuveni managed to meet with Shemer, and got her to play the song, which Reuveni recorded. The song was premiered in a tribute show for Shemer thirty days after her death, in the Yarkon Park.

After her death, several "new" songs by Shemer were published. Ariel Zilber recorded "Hakarish" for his album "Anabel," and Ruhama Raz recorded the song "Arvei Nahal," an English folk song that Shemer had translated six years earlier (The Parvarim band recorded it for the first time on their album 'Music'), and Raz recorded it for her album 'Pisat Shamayim'.

In 2020, Shemer's song "Farewell" was composed for the first time by Rami Kleinstein and was released as a duet performed by Rami Kleinstein and Tal Sondak as part of Sondak's album "Shiratam".

Death and legacy[edit]

Four adjacent graves in the Kinneret Cemetery: Mordechai Horowitz (Naomi Shemer's second husband), Naomi Shemer, Meir and Rivka Saphir (Naomi's parents)

Towards the end of the 1970s, Shemer suffered from diabetes and its complications, causing her to lose a lot of weight, which raised concerns about her health. After twenty years, she was diagnosed with cancer, leading to her death on June 26, 2004, the 9th of the Jewish month of Tammuz. Years before her death, Shemer wrote the song "Sad to Die in the Middle of Tammuz" before undergoing necessary surgery.

Naomi Shemer was buried in the Kinneret Cemetery, near Kibbutz Kinneret where she was born, alongside her parents, Meir and Rivka Saphir. According to her request, the musician Dudu Elharar sang four songs written by her at her funeral: "Kinneret" ("Sham Harei Golan" by the poet Rachel), "Hurshat HaEcalyptus", "Lashir Zeh Kmo Lihiyot Yarden", and "Noa".

After her death, Naomi Shemer's grave and the house where she lived became a site of pilgrimage for Israelis who wanted to pay tribute to the woman who embodied "Eretz Yisrael Hayafa" (Beautiful Land of Israel) in her songs and melodies.

A tribute to Naomi Shemer in the Eucalyptus Grove in Ramat Efal

Streets were named after her in several cities, including Kiryat Motzkin, Herzliya, Holon, Giv'at Shmuel, Be'er Ya'akov, Kiryat Bialik, Kfar Saba, and Be'er Sheva, as well as elementary schools. Additionally, the tunnel on Mount Scopus in Jerusalem was named after her.[17] In 2005, the Israel Government Coins and Medals Corporation issued silver and gold coins with her likeness.

In 2010, Naomi Shemer's family handed over her archive and artistic legacy to the National Library of Israel, which committed to making it accessible.

In 2012, the film "The Wind, the Darkness, the Water" by director Yahaly Gat was broadcast on Channel 1. The film follows Shemer's creations over the years and their influence on Israeli society and culture.

Memorial plaque to Naomi Shemer on her house in Tel Aviv
Naomi Shemer center for Hebrew poetry

In 2017, the musical "Simanei Derekh" (Signs of the Way) by Oren Yakobi and Giora Yahalom was staged at the Habima Theatre. It narrates Shemer's story from her youth to her later years.

Monument at the Naomi Shemer viewpoint in Ein Gev

In 2021, the "Naomi Shemer Trail" was inaugurated in Ramat Gan National Park,[18] with musical stations and explanations about the songs.

In June 2021, the production of the new song "Hagvira Mul HaAgam" (The Lady by the Lake) written by Yair Lapid was completed. The song was based on the life story of Naomi Shemer in celebration of her 90th birthday. It wss composed by Kobi Oshrat and performed by Miki Gabrielov and Yigal Bashan.

In June 2022 the members of "Zehu Ze!", Gidi Gov, Dov Glickman, Muni Moshonov, and Avi Kushnir, recorded "Naomi, Ela Mi," a nostalgic song for Shemer written and composed by Kobi Luria, marking 18 years since her death.

Personal life[edit]

She first married actor Gideon Shemer and had a daughter, Lali. They were later divorced. She later married an attorney, Mordechai Horowitz. The two had a son Ariel Horowitz, who also became a musician.[9]

The grave of Israeli songwriter Naomi Shemer on the shores of the Sea of Galilee (Kinneret). Visitors leave stones in keeping with an ancient Jewish custom.

Shemer continued to write her own songs. She died in 2004 of cancer, aged 74. Shortly before her death, she wrote to a friend, saying she had used a Basque folk melody as the basis for her 1967 "anthem," "Jerusalem of Gold". She had always denied it before. The friend and her family decided to publish the account.[19] In 1962, singer Paco Ibáñez performed the Basque melody "Pello Joxepe" (Joseph The Fool), in Israel, when Shemer might have heard it.[19]

Shemer was buried in the cemetery at Kvutzat Kinneret, her place of birth. Alongside her are buried many of the socialist ideologues and pioneers of the second and third waves of immigration. Shemer was buried near the famous Israeli poet Rachel, according to Shemer's wish.[20]

In 2011, a 650 m-long tunnel in Jerusalem from Mount Scopus to the Jordan Valley was renamed to honor her as Naomi Shemer Tunnel.[21]

Political Identification[edit]

Shemer was identified over the years with political positions aligned with the political right and the Gush Emunim movement, especially after her marriage to Mordechai Horowitz, whose positions were similar.[22]

Some people criticized "Jerusalem of Gold" because of the 'absence' of the Arabs who lived in East Jerusalem from the song ('The market square is empty,' 'No one descends to the Dead Sea'). Shemer responded to this over the years: "It arouses terrible anger in me, this argument. It's as if a person misses his beloved, and he goes to his psychiatrist [...] and then the psychiatrist says to him, "Don't worry, she's not alone in bed"... A world that is devoid of Jews, for me, is like a dead star, and the Land of Israel, which is empty of Jews, is for me desolate and empty".[23]

Eucalyptus grove named after the poet Naomi Shemer, near Kibbutz Kinneret

In the mid-1970s she expressed solidarity with the people of Gush Emunim. During those years, she wrote 'A Strange Man,' which she read at one of the assemblies of Gush Emunim to Sebastia,[24] and 'Paranoid', expressing support for the people of Gush Emunim. In the song 'The Shark', written in 1975 against the backdrop of the signing of the interim agreement between Israel and Egypt in 1975,[25] Shemer describes a meeting between a shark and a sardine. The sardine wants peace at any cost, but the shark ignores it. In the end, the sardine declares ('a great diplomat'), 'In exchange for an extraordinary peace, I am willing to give everything'. And the shark devours it: 'He said peace - bared his teeth - and turned the sardine into a prey'. These songs sparked public debate[26][27] and appear in Shemer's songbook, but they did not receive much airplay on radio networks and faced criticism from the left,[28] which also claimed against the musical level of the songs.[29]

In July 1976, she published a response to her critics in which she wrote:[30] "A flood of curses, bans, and condemnations has been poured on me since I expressed my opinion aloud, less than a year ago... I am not a member of any party, and I am also not part of a movement for the completion of Greater Israel... I believe in the justice of Zionism. That's it".

In the period during which the struggle against the withdrawal from Sinai took place, Shemer expressed support for the residents of the Yamit region and sang 'Al Kol Ele' (For All These), which includes the line 'Al na ta'akor netu'a' (Please do not uproot the planted). The song became a symbol of the struggle, even though it was originally written as a private encouragement to her sister Ruth Novasbaum after her husband passed away.[31]

Some claim that in the unfamiliar verses of this song that were later censored, it is evident that the song was intended to be against the withdrawal from Sinai.[32] After the evacuation of Yamit, realizing that she could no longer influence, she decided not to intervene further in public issues.

Awards[edit]

In 1983, Shemer received the Israel Prize for Hebrew song (words and melody).[33]

Works[edit]

"Tomorrow" "On The Jordan" "The White Town"
"A Chariot of Fire" "Lights Out" "Black Coffee"
"My Soldier is Back" "Fields at Sunset" "Green Meadows"
"Four Brothers" "Soldiers En Route" "A Song For Gideon"
"The Long Hike" "The Builders' Love" "Yesternight"
"Look For Me" "Men At Work!" "The Two of Us"
"We Are Starving!" "In Such a Night" "A Lament"
"An Umbrella For Two" "The Clown" "Just For You"
"My Dream House" "Ophelia" "Night on the Shore"
"Anniversary Song" "The Spy-Girl" "Answers"
"My Flute" "A Serenade" "A City in Grey"
"Twelve Months" "Flowers, Herbs, Etc." "Jerusalem of Gold"
"A Short Walk" "The Market Song" "On Silver Wings"
"My Fathers Song" "Night on the Park" "Lullaby for Colors"
  • The Second Book, copyright 1975, published by Lulav
Land of Lahadam Funny Faces For Children
"Land of Lahadam" "Beautiful People" "Rosh-Hashana"
"Nachal in Sinai" "Sixteen" "Shlomit"
"Maoz Tsur" "Mr. Narcissus" "Aleph-Beit"
"The Sacrifice of Isaac" "The Witches" "When Adar Comes"
"Giora" "A Special Lullaby" "Let's Say"
"All We Pray For" "Shem, Cham, & Yefet" "I Have a Friend"
"A Song is Born" "The Shark" "On the Move"
"Things we Have" "Paranoid" "Summer Holiday"
"Bethlehem" "Two Street-Photographers" "Tall Stories"
"Why Did Michal Laugh" "How to Break a Chamsin"
"Ruchama"
"Yesh Li Chag"
"It's Late"
"Shalom Kitah Aleph"
"To Sing Like a Jordan"
  • Number Three (Sefer Gimel), copyright 1982, published by Lulav
Songs Poems Imported Wine Children Everywhere Columns from Davar
"Al Kol Eleh" "Omrim Yeshna Eretz" "Oifen Veg Stait a Bhoim" "Children Everywhere" "Shalom, Ida Nudel"
"Good People" "Hoi Artzi Moladti" "Si Tous les Oiseaux" "Grapefruit" "Pardes-Hanna"
"Shirat Ha'Asavim" "Come & Sing" "Le Testament" "Autumn" "It's Raining"
"Cheveley Mashiach" "Kinneret" "La Non-Demande en Mariage" "Our Benjamin" "Yehuda"
"Tapuach Bi'Dvash" "Begani" "Il n'y a pas d'Amour Heureux" "The Piano" "Vintage Days"
"New Babylon" "Zemer" "Un Amour de Vingt Ans"
"Yif'at" "Metai" "Les Souliers"
"Tammuz" "Rachel" "O Imitoos"
"Spring Parade" "Ki Sa'art Alai" "Sur le Chemin du Retour"
"The Eighth Day" "The Third Mother" "Barbara"
"Summer" "Your Lily-White Feet" "Dedication"
"Noa" "A Lament"
"Zamar Noded" "My Sudden Death"
"Landmarks" "Let's go to the Field"
"My Town in the Snow"
"Lots of Love"

- Ain Mashehu cmo zeh

"The Party is Over"
"Ein Davar"
"El Borot Ha'Mayim"
  • Book Four (Sefer Arbah), copyright 1995, published by Shva Publishers
Uncategorized 6 Songs for Yehoram Gaon 11 Personal Belongings for Moshe Beker 5 Songs for Rivka Michaeli Hebrew Versions 6 Children Songs Lyrics for Mattai Caspi's Music
"Light" "Kemo Katsav" "Personal Belongings" "Street Musicians" "Musica" "Chanuka" "Shulamit"
"The Guest" "You Can't Beat Me" "Swan Girl" "Global Patrol" "Willow Songs" "Tu Bishvat" "Simchati"
"We Aren't There Yet" "You're the Best" "Old Flame" "Not Bialik" "Ne Me Quitte Pas" "Pesach" "Farewll"
"Ir Va'Em" "Good Morning" "Flower" "Never a Dull Moment" "One Little Kid"
"My Mother's Portrait" "Libavtini" "Prelude" "Upside Down"
"Noga" "Black Princess" "Sister"
"The Bread of Love" "Roof"
"After the Harvest" "Gai"
"Summer White" "Strawberry"
"The Flour Jar" "Time"
"Pardes-Chana II" "September First"
"I'm a Guitar"
"To Light a Candle"
"Your Sons From Afar"
"Hal'ah"
"Safed"
"On the Boardwalk"
"Shana Tova"
"It's All Open"
"Cafe Tiferet"
"My Young Disaster"
"Dancing"

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ "'Jerusalem of Gold,' Israel Festival Song, Strikes Gold". Billboard. October 21, 1967. Retrieved November 28, 2010.
  2. ^ Ben-Nun, Sagui; Avivi, Gidi (June 27, 2004). "Naomi Shemer: First lady of Israeli song". Haaretz. Retrieved November 28, 2010.
  3. ^ Colton, Miriam (July 2, 2004). "A Nation Mourns Naomi Shemer, Iconic Songstress". Forward. Retrieved November 28, 2010.
  4. ^ ""אחינו הקטן" של נעמי שמר נחבא אל הכלים - ופורח על הבמה". xnet (in Hebrew). Retrieved 2023-11-12.
  5. ^ "העיקר ובת האיכר". 24 August 1956.
  6. ^ "Hopa Hey - the winning song". nli.org.il. August 3, 1960.
  7. ^ Profile, Haaretz, July 7, 2008.
  8. ^ זיגמן, אברהם (2020-07-13). "להקת הבנות והלחנים האבודים של נעמי שמר". Ynet (in Hebrew). Retrieved 2023-11-17.
  9. ^ a b "Naomi Shemer dies". Obituary. JTA.org. 20 March 2015. Retrieved October 22, 2015.
  10. ^ a b Saxon, Wolfgang. "Naomi Shemer, 74, Poet and Composer, Dies", The New York Times obituary, June 29, 2004; accessed August 3, 2012.
  11. ^ PACO IBÁÑEZ: PELLO JOXEPE, retrieved 2023-11-18
  12. ^ הופשטיין, אבנר (2005-05-05). "ירושלים של מי?". Ynet (in Hebrew). Retrieved 2023-11-18.
  13. ^ "חדשות בן עזר - 39". library.osu.edu. Retrieved 2023-11-18.
  14. ^ חבוט, אילנית סולומונוביץ' (2014-10-23). "אירועי השבוע בניו-ג'רזי". Ynet (in Hebrew). Retrieved 2023-11-19.
  15. ^ "הכל פתוח". www.plaot.com. Retrieved 2023-11-20.
  16. ^ "Colorblind.co.il". 2007-10-16. Archived from the original on 2007-10-16. Retrieved 2023-11-20.
  17. ^ "The tunnel on Mount Scopus in Jerusalem was named after Naomi Shemer". July 29, 2011.
  18. ^ טל, דודי (2021-06-21). "רמת גן: סימני דרך בפארק הלאומי - שתפו - כתבה מעניינת באתר רמת גן NEWS". חדשות רמת גן גבעתיים NEWS (in Hebrew). Retrieved 2023-11-25.
  19. ^ a b Idit Avrahami, Nurit Wurgaft, "Naomi Shemer had no reason to feel bad, says Basque singer" Archived 2012-06-29 at archive.today, Haaretz, May 6, 2005; accessed August 3, 2012
  20. ^ Grishaver, Joel L., and Barkin, Josh. Artzeinu: An Israel Encounter. Los Angeles: Torah Aura Productions, 2008. 99. Google Books. Retrieved October 25, 2011.
  21. ^ "Har Hatzofim tunnels to be named after Naomi Shemer". The Jerusalem Post. 2011-07-20. Retrieved 2023-11-23.
  22. ^ "Naomi Shemer's Political Identification / הכל בגלל מסמר קטן". April 25, 1980.
  23. ^ נעמי שמר מתייחסת לביקורת של עמוס עוז על שירה "ירושלים של זהב", retrieved 2023-11-25
  24. ^ "Naomi Shemer's song for Gush Emunim and Sebastia / נעמי שמר חיברה שיר". December 5, 1975.
  25. ^ "Naomi Shemer's song about the sardine and the shark / מעולמו של סרדין". September 3, 1975.
  26. ^ "debate on Shemer's song / מדוע לא?". December 15, 1975.
  27. ^ "The sardine, the whale, and Naomi Shember / הסרדין, הכריש ונעמי שמר".
  28. ^ "Criticism / נשק הביקורת וביקורת הנשק". June 25, 1976.
  29. ^ "Criticism / מיעוט שהוא רוב ורוב שאינו אלא מיעוט". May 27, 1976.
  30. ^ "Shemer's response to political viewpoints in her songs". June 2, 1976.
  31. ^ זיגמן, תמר (2019-10-29). "תחנות בחייה של נעמי שמר". הספרנים (in Hebrew). Retrieved 2023-11-25.
  32. ^ "Song lyrics and analysis - Al Kol Ele".
  33. ^ "Recipients in 1983". Israel Prize Official Site (in Hebrew). Retrieved October 22, 2015.

External links[edit]